|
|
Dopisy do Šatova Zde je slíbený překlad německých dopisů: Milá maminko, píši ti z , kde se spolu s kamarády z Freikorpsu připravujeme na osvobození naší drahé vlasti od útlaku těch prokletých Čechů. Náš výcvik vede zkušený poddůstojník. Ten byl k naší skupině převelen od , tato jednotka je proslulá svým velice náročným výcvikem. Cvičí nás v základech pořadové přípravy a i když na nás spíše řve než mluví, my všichni víme, že to dělá pro naše dobro. Už zvládnu základní pohyby se zbraní, umím se plížit, střílet s pušky, házet granátem a další věci nezbytné pro náš spravedlivý boj. Jediné, co mě mrzí, je naše vystrojenost. Sice nám slíbili novou uniformu, ale zatím máme pouze svoje civilní oblečení, jenž máme doplněné různými výstrojními součástkami, které si každý z nás dokázal obstarat. Co se týče výzbroje, je také velice pestrá, nechybí lovecké zbraně a pušky, jež ležely na půdě od Velké války. Ale abych jenom nekritizoval, od jednotek Wehrmachtu jsme nedávno dostali i kulomety. Budeš na mně určitě pyšná, protože jsem byl vybrán jako kulometčík a budu obsluhovat tuto moderní zbraň. Už budu muset končit, měj se dobře a doufej spolu s celým německým národem v naše osvobození.
Líbá Lothar Milá maminko, dnes nás přesunuli do
vesnice, jež je jenom několik kilometrů od našeho stavení. Z novin víme,
jak moc trpíte a jakých zvěrstev se na vás Češi dopouštějí. Ale brzo
s nimi Vůdce zatočí. Dnes zrovna psaly noviny, jak v naší vesnici česká
policie brutálně rozehnala pokojné německé občany, jež nesouhlasí
s terorem a útiskem proti nám, Němcům. Dávej na sebe pozor a
očekávej naše brzké vítězství. Drahá maminko, tento dopis bohužel
nebude psán mojí rukou. Při bojích v naší vesnici jsem byl těžce raněn a
tak dopis píše místo mě jedna hodná sestřička. Ze začátku všechno vypadalo
dobře, bylo nás kolem třiceti a úkol, který jsme dostali, nebyl těžký.
Překročit hranice, napadnout Stráž obrany státu a po její likvidaci
pokračovat do vesnice Šatov. Zde jsme měli dobýt místní četnickou stanici
a ovládnout vesnici. Počítalo se, že do příchodu československé armády se
stáhneme. Předtím ale provedeme destrukci důležitých bodů. Hranice jsme
překročili bez větších problémů. Podařilo se nám dostat nepozorovaně do
vesnice. Náš velitel umístil chytře na zvonici těžký kulomet. A pak to
začalo. Zazněla dávka kulometu a my se vyřítili se svých úkrytů na
patrolující četníky. Neměli šanci, padlo sice pár výstřelů, ale můj
kulomet umlčel jakoukoliv snahu o odpor. Četníci se stáhli do své
strážnice. Naše jednotka se pod krycí palbou kulometu dostala pod její
okna. Další skupina se pokoušela vyrazit vrata do dvora strážnice. Četníci
je ale zabarikádovali pořádně. Mezitím se podařilo skupině mých
spolubojovníků naházet do oken strážnice granáty. Zazněly výbuchy a okny
vyletěl oblak cihlových úlomků a kouře. Střelba četníků z oken byla
umlčena. Vrhli jsme se neohroženě do budovy. V té chvíli se podařilo
konečně vyvrátit vrata a i druhá skupina vběhla do prostoru strážnice.
Padlo ještě několik výstřelů a odpor četníků byl umlčen. Část byla zabita,
ale větší skupině se podařilo uprchnout zadním východem. Velitel zakázal
jejich pronásledování a nařídil provést destrukci četnické stanice. Nebylo
potřeba nás moc pobízet. Oknem začaly na náves létat součásti vnitřního
vybavení strážnice. Do řinčení rozbíjeného skla se neslo naše radostné
volání. Mnoho našich soukmenovců se neudrželo a začalo spontánně zdravit
vyvěšovanou vlajku naší strany. Tvůj zraněný Lothar
Fotogalerii naleznete
zde. [ Zpět
] |
|
Vojensko
- historický klub Erika Brno, Viniční 136, 615 00 Brno © 2009 - VHK Erika Brno - všechna práva vyhrazena.
|